2019年中华经典外译与国际传播学术研讨会在京成功举办

2019-04-29 15:10   来源:中国警事   编辑:    

为了落实《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,有效对接中国文化“走出去”的战略,扩大中华经典外译的国际传播范围,提高翻译人才中华经典外译的翻译能力和学术水平,2019年4月26日至27日,由高等教育出版社主办、北京语言大学和同济大学协办、中国网和中国日报社•《21世纪英语教育》支持的“2019年中华经典外译与国际传播学术研讨会”在北京召开。

开幕式上,主办方高等教育出版社文科事业部副主任蒋文博指出,高教社致力于做先进理念的倡导者,鉴于中华经典外译与国际传播是全球化时代的刚需,此次研讨会便以“赵彦春国学经典英译系列”的出版为契机,旨在通过这套以“厚积薄发挑战翻译极限·妙笔神译重铸国学经典”为特色的系列译作,鼓励同仁们为传承发展中华优秀传统文化和提高我国的国际影响力贡献出自己应有的力量。

研讨会包括五场专题报告和一小时的分组讨论。与会的五位国内外语界、文化界的著名学者还有113名来自全国的高校教师和科研工作者参加了此次研讨会。

英国文化交流中心主任  Rose Oliver MBE(中文名:王玫瑰)

上海师范大学外国语学院院长  李照国教授

北京语言大学外国语学部部长  高明乐教授

同济大学翻译学  陈琳教授

中国语言教育研究会副会长  赵彦春教授

2019年中华经典外译与国际传播学术研讨会于2019年4月27日下午17时顺利闭幕,参会者和专家学者一起合影留念。